가로수길 페스티벌 조직위원회는, LG전자 G2의 후원을 받아 8월 8일 개최된 가로수길 페스티벌 ‘2013 트렌드 페스타 (Trend festa)’가 지난 18일을 끝으로 성황리에 마무리 됐다고 밝혔다.
Garosu-gil Festival Organizing Committee said that the Garosu-gil festival ‘2013 Trend Festa’, which was begun on August 8 and supported by LG Electronics G2, was ended on August 18 in great success.
28일 조직위원회에 따르면, 11일간 이어진 축제기간 동안 가로수길의 유동인구가 작년 대비 18~20% 증가 (2012년 8월 3호선 신사역 이용자 기준)하는 성과를 거두었다. 또한, 가로수길 주변상인들의 축제 참여도가 80%에 육박하였고, 축제의 성공과 더불어 업체들의 매출 신장에 기여하여 지역경제 활성화에도 이바지했다는 평가다.
According to the organizing committee on the 28th, the floating population of Garosu-gil has increased from 18% to 20% based on the number of visitors to Sinsa station, the line number 3, in August, 2012. The festival participation of the merchants in the area almost hit 80%. The festival was evaluated that it contributed to the sales increase and the revitalization of local economics along with the success of the festival.
축제기간 동안 수제초콜릿 매장 ‘코코브루니’에서는 가로수길을 대표하는 4가지 테마(예술, 다이닝, 패션, 벤처)의 실무자들이 강연하는 ‘트렌드 클래스’가 마련되었으며, 가로수길 거리에서는 ‘가로수길 상품권’을 나눠주는 트랑버스 룰렛 이벤트를 통해 시민들로부터 큰 호응을 얻었다.
During the festival, the ‘Trend Class’ of hands-on workers from 4 themes (Art, Dining, Fashion, Venture) that represent Garosu-gil was provided at the handmade chocolate store, CocoBruni. The Tren Bus roulette event, which distributed Garosu-gil gift cards on the street of Garosu-gil, received fervent response from the citizens.
특히 지난 10일에는 강남구청, 강남문화재단의 적극적인 후원으로 차 없는 거리가 조성되어 도로 위에서 패션쇼, 자선경매, 플리마켓, 스포츠 클라이밍 체험, 일반인 노래자랑, 영화상영 등이 펼쳐졌고, 거미, 투란, 소울스타, 엘리캣, 이예린, 박소윤 등이 참여한 무대 공연은 축제 열기를 한껏 돋구었다.
Especially on August 10, fashion show, charity auction, flea market, sports climbing, singing contest, film screening, and stage performance by Gummy, Turan, Soul Star, Alley Cat, Yerin Lee, and Soyoun Park took place on the street. The entire street of Garosu-gil was vacated under the support of Gangnam-gu Office and Gangnam Cultural Foundation.
한승우(이노버코리아 대표) 조직위원장은 “2013 트렌드 페스타는 가로수길 만의 풍성한 문화컨텐츠로 지역상인, 주민, 관광객에게 다양한 즐거움을 선사한 축제의 장이었다”며 “가로수길 일대가 한국을 대표하는 글로벌 도시로 거듭날 수 있도록 다채로운 행사를 매년 지속적으로 개최할 예정”이라고 밝혔다.
The head of the organization committee, Seungwoo Han(CEO of Innover Korea), said “2013 Trend Festa provided pleasure to local merchants, residents, and tourists with abundant and unique cultural contents of Garosu-gil.” He also added that the committee will continue to hold varied events so that the whole Garosu-gil area could develop to be a global city that represents Korea.
2013-08-28 [wow뉴스]
2013-08-28 [Wow News]